Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

получать письмо

  • 1 получать письмо

    Универсальный русско-немецкий словарь > получать письмо

  • 2 получать письмо

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > получать письмо

  • 3 получать письмо до востребования

    Универсальный русско-немецкий словарь > получать письмо до востребования

  • 4 письмо

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > письмо

  • 5 получать

    получа||ть
    песо».
    1. παίρνω, λαβαίνω, λαμβάνω:
    ^\получать письмо́ λαβαίνω γράμμα· \получать диплом παίρνω δίπλωμα·.\получать важные сведения λαβαίνω σπουδαίες πληροφορίες· \получать первую помощь μοῦ παρέχονται οἱ πρῶτες βοήθειες·
    2. (зарабатывать) κερδίζω:
    сколько ты \получатьешь? πόσα κερδίζεις;, πόσα παίρνεις;·
    3. (добивать, вырабатывать) βγάζω· ◊ \получать на́сморк πιάνω συνάχι, συναχώνομαι· -\получать удовольствие εὐχαριστιέμαι, ἰκανοκοιοῦμαι· \получать· всемирное признание ἀποκτώ παγκόσμια ἀναγνώριση.

    Русско-новогреческий словарь > получать

  • 6 получать

    Глаголы get и receive, соответствующие русскому получать, часто взаимозаменяются: получать письмо – to get a letter и to receive a letter (get является более разговорным, чем receive). Однако в том случае, когда get выражает дополнительный оттенок значения, связанный с усилием – 'получить, добиться чего-л.' – замена его глаголом receive невозможна: получить отличную оценку на экзамене – to get an excellent mark at the examination; получить нужную сумму денег – to get the necessary sum of money.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > получать

  • 7 получать

    получать, получить λαβαίνω, παίρνω· я получил письмо έλαβα (или πήρα) γράμμα \получаться: ничего не получается δε βγαίνει (или γίνεται) τίποτε
    * * *
    = получить
    λαβαίνω, παίρνω

    я получи́л письмо́ — έλαβα ( или πήρα) γράμμα

    Русско-греческий словарь > получать

  • 8 получать

    Русско-французский словарь бизнесмена > получать

  • 9 письмо

    1. (умение, навыки писать, а также само написание) η γραφή, το γράψιμο 2. (система графических знаков, употребляемых для писания) η γραφή
    иероглифическое - см. идеографическое -
    пиктографическое - см. пиктография
    слоговое - см. силлабическое -
    3. (почтовое отправление) το γράμμα, η επιστολή
    срочное - επείγων - 4 (официальный документ) η επιστολ/ή, το γράμμα
    отправить - στέλνω/αποστέλλω την -
    подлинник - а см. оригинал - а подписать - υπογράφω την -
    посылать - στέλνω/αποστέλλω την -
    -
    подтверждающее фрахтование -, η οποία επιβεβαιώνει την ναύλωση
    сопроводительное - το συνοδευτικό γράμμα 5 (стиль манера художественного изображения) η τεχνοτροπία, το στυλ

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > письмо

  • 10 получать

    получить одержувати, одержати (реже отримувати, отримати), діставати, дістати, відбирати, відібрати, здобувати, здобути що, здобуватися, здобутися на що, брати, побирати, мати що, приймати, при(й)няти що, осяг(ну)ти що и чого, (достигнуть чего) доступити, доскочити чого, (о мн.) поодержувати, поотримувати и т. д. [Кожний, хто просить, одержує (Єв.). І все, чого попросите в молитві з вірою, дістанете (Єв.). І от дістав, чого хотів, чого душа його бажала (Рудан.). А молодий, веселенький, що достав свого, йде важно (Квіт.). Кай Люцій свідчить ранами своїми, що він здобув, воюючи за Рим (Куліш). Блаженні тихії, бо вони осягнуть землю (Єв.)]. -чить письмо, деньги - одержати (дістати, відібрати) листа, гроші. Он -чает большое жалованье, большие деньги - він здобуває (дістає, має, бере, побирає) велику платню, великі гроші. [Нанявся до пана, бере по п'ять рублів на місяць (Харк.)]. -чить деньги по ассигновке, по чеку - одержати гроші на асигнату, на чек. -чить что-л. в руки - при(й)няти до рук. -чай, -чайте деньги - приймай, приймайте (бери, беріть) гроші. Этот купец -чает материи из-за границы - цей крамар дістає (здобуває, відбирає) матерії з-за кордону. Он -чил всё, что требовал - він дістав (здобув, відібрав) усе, чого вимагав. -чить обратно, -чить назад - одержати (відібрати) назад. -чить ответ, весть, известия о чём - дістати (відібрати) відповідь, звістку, відомості за (про) що. -чить отказ - зустрі(ну)ти відмову, не дістати (не здобути) згоди, (шутл.) дістати відкоша, (с)піймати (вхопити, з'їсти) облизня. -чить приказ - здобути (дістати) наказ. -чить разрешение, свидетельство - дістати (здобути) дозвіл, посвідку (посвідчення). -чить место, должность, назначение - дістати службу, посаду, призначення. -чить стипендию - дістати стипендію. -чить наследство, -чить что-л. в наследство - дістати (відібрати) спадщину, спадок, дістати (відібрати, здобути, прийняти) у спадку що, в спадщину що, одідичити що. -чить помощь - дістати, здобути допомогу (поміч). -чать образование, воспитание - здобувати освіту, виховання, побирати науку, освічуватися, виховуватися. -чить высшее образование - здобути вищу освіту. -чить награду, премию, похвальный отзыв - дістати (здобути) нагороду, премію, хвального присуду. -чить выговор, замечание - дістати нагану, догану. -чить наказание, -чить должное - прийняти кару, прийняти (відібрати) належне. -чать телесные наказания (розги, линейки и т. п.) - діставати в шкуру. -чить по физиономии - дістати в лице, (вульг.) злапати (з'їсти) ляпаса. -чить фигу - з'їсти дулю, біса з'їсти, лизнути шилом патоки. -чать впечатления извне - одержувати, діставати, здобувати, (с)приймати вражіння зокола. -чить от чего пользу - користь узяти з чого. -чить прибыль от чего-нибудь - прибуток узяти з чого и на чому. Я -чил большой барыш от этого дела - я узяв великий бариш з цього діла, на цьому ділі. Казна -чит от этого миллион - скарб матиме (візьме) з цього (на цьому) мільйон, заробить на цьому мільйон. -чить убыток от спекуляции - понести шкоду від спекуляції, на спекуляції. -чить возможность - дістати спромогу, спромогтись на що, здобутися на що. -чить дар речи - дістати мову. [Він вірить, що великодної ночи всяка німина дістає мову Єфр.)]. -чить повреждение - зазнати ушкодження. -чить вечное блаженство - добутися, доступити вічного раювання, осягнути вічного раювання, здобутися на вічне раювання. [Всім прощай, і прощення доступиш (Франко)]. Дело -чило огласку - справа набула розголосу, була розголошена. Это вино -чило неприятный вкус - це вино набуло неприємного смаку. -чать форму чего-л. - набирати форми чого. -чить насморк, лихорадку - захопити нежить, пропасницю. Получаемый - одержуваний, отримуваний, відбираний, здобуваний и т. д. Полученный - одержаний, отриманий, відібраний, здобутий и т. д. -ный опыт - набутий досвід. Налоги, подати, которые не могут быть -чены - податки, оплатки, що їх не можна повиправляти (посправляти), невиправні податки, оплатки.
    * * *
    несов.; сов. - получ`ить
    1) оде́ржувати, оде́ржати, отри́мувати, отри́мати; (принимать для выполнения; заполучать) дістава́ти, діста́ти; (деньги, письма) відбира́ти, відібра́ти
    2) (что - приобретать, добывать) здобува́ти, здобу́ти (що); (звание, положение) дістава́ти, діста́ти (що); (значение, распространение) набува́ти, набу́ти, набира́ти, набра́ти (чого)

    Русско-украинский словарь > получать

  • 11 получать

    несов. - получа́ть, сов. - получи́ть; (вн.)
    1) (принимать предлагаемое, присуждаемое) receive (d), get (d), be given (d)

    получа́ть письмо́ — receive / get a letter

    получа́ть приз — receive / get a prize

    получа́ть почётную сте́пень — receive an honorary degree

    получи́ть хоро́шую це́ну за дом — get [be given] a good price for a house

    получи́ть год тюрьмы́ — get a year in jail

    каку́ю газе́ту вы получа́ете по подпи́ске? — what newspaper do you take in?

    2) ( добиваться чего-л) get (d), obtain (d)

    получа́ть пра́во (на) — get the right (for; + to inf)

    получа́ть рабо́ту — get a job

    получа́ть большинство́ — win a majority

    3) ( зарабатывать) earn (d), make (d)

    получа́ть зарпла́ту — 1) ( вообще) earn a salary / wage 2) (в кассе, в конверте) get [be given] one's pay

    ско́лько он получа́ет? — how much does he earn / make?, how much is he paid?

    получа́ть дово́льствие воен.draw one's allowance

    получа́ть пе́нсию — get a pension

    4) (добывать, обретать в результате какого-л процесса) obtain (d), get (d)

    получа́ть кокс из ка́менного у́гля — obtain coke from coal

    получи́ть интере́сные вы́воды — get / obtain interesting results

    получи́ть просту́ду — catch a cold

    получа́ть воспале́ние лёгких — develop pneumonia [nju'məʊnɪə]

    6) ( подвергаться чему-л) get (d) или переводится страд. формой гл., по смыслу соответствующего русскому сущ.

    получи́ть прика́з — receive an order; be ordered (+ to inf)

    получа́ть ране́ние — get wounded ['wuː-]

    получа́ть огла́ску — receive publicity; become known; be made known

    получи́ть замеча́ние — be reprimanded

    7) ( извлекать) get (d), derive (d)

    получа́ть удово́льствие (от) — enjoy (d)

    получа́ть по́льзу (от) — benefit (from)

    от э́тих уро́ков я ма́ло что получа́ю — these lessons do me little good [are of little use to me]

    8) разг. (тж. рд.; подвергнуться удару, наказанию, выговору и т.п.) get (d); (без доп.) get it

    получа́ть по физионо́мии (пощёчину) — get a slap in the face; ( удар) get hit in the face

    получа́ть по по́пе / за́днице прост.get spanked

    получа́ть в глаз прост.get socked in the eye

    получа́ть пино́к / пинка́ (под зад) прост.get a kick up the rear

    он разби́л окно́ и тепе́рь полу́чит (за э́то) — he broke the window, and he's really going to get it

    ты у меня́ полу́чишь! — I'll show you!; I'll make your life miserable!

    9) повелит. накл. в знач. межд.

    получи́(те)! — here!, take this!

    Новый большой русско-английский словарь > получать

  • 12 получать заказное письмо

    Universale dizionario russo-italiano > получать заказное письмо

  • 13 получить

    Новый русско-итальянский словарь > получить

  • 14 налаш

    налаш
    -ам
    1. брать, взять

    Картычкетым кидыш налын, шинчашкет шымлен ончем. С. Вишневский. Взяв фотокарточку в руки, изучающе смотрю в твои глаза.

    Налаш куштылго – пуаш неле. Калыкмут. Брать легко – возвращать трудно.

    2. перен. взять в руки, сделать более дисциплинированным кого-л., держать в подчинении

    Мыйын кува – чатка кува, кидыш налаш пеш йӧсӧ. Н. Арбан. Моя жена – женщина аккуратная, трудно её взять в руки.

    (Валентина Александровна) вес йӧн дене классым шке кидышкыже налнеже. М. Евсеева. Валентина Александровна хочет завоевать класс каким-то новым методом.

    3. брать, взять с собой (пелен коштыкташ)

    Йогор кугызай шкеже колхозышто ороллан ышта. Пеленже Альма лӱман пийжым налеш. В. Сапаев. Дядя Егор в колхозе работает охранником. С собой берёт собаку по кличке Альма.

    4. принимать, принять кого-л. куда-л. (на службу, на работу, на учёбу)

    Талантан рвезым профессор Воячек шке классышкыже нале, флейта дене шокташ туныкта. Г. Зайниев. Талантливого мальчика профессор Воячек принял в свой класс, обучает игре на флейте.

    Икымше ступень партшколышто марий йылмым туныктышо уке, преподавательлан налнешт. М. Шкетан. В партийной школе первой ступени нет учителя марийского языка, хотят взять меня преподавателем.

    5. получать, получить (письмо, паспорт, звание и т. д.)

    Высший образованийым налаш получить высшее образование;

    дипломым налаш получить диплом;

    орденым налаш получить орден.

    Миклай тӱжем индеш шӱдӧ нылле кудымшо ийыште гына госпиталь гыч пӧртыльӧ да вигак паспортым нале. М. Иванов. Миклай только в тысяча девятьсот сорок шестом году вернулся из госпиталя и сразу же получил паспорт.

    Чирков, мутлан, уже тӱжем индеш шӱдӧ кумло визымше ийыштак РСФСР-ын заслуженный артистше лӱмым налын. Г. Зайниев. Чирков уже в тысяча девятьсот тридцать пятом году получил звание заслуженного артиста РСФСР.

    6. брать (взять) взаймы, в долг, в аренду

    Оксам кӱсын налаш брать (взять) деньги взаймы.

    У кинде марте кеч председатель Ануш деч иктаж пуд ложашым кӱсын налшаш. М. Рыбаков. До нового урожая придётся взять взаймы хоть несколько пудов муки у председателя Ануша.

    Сравни с:

    арымеш налаш, вучымеш налаш, кӱсынлаш
    7. занимать (занять) место (в спорте, в работе и т. д.)

    Мемнан велыште кокияш шурно эн тӱҥ верым налеш. Й. Ялмарий. В наших краях озимая культура занимает самое главное место в хозяйстве.

    Шӧрым лӱштымӧ дене (Орина) районыштына первый верым налын. «Мар. ком.» По надою молока Орина заняла первое место в нашем районе.

    8. покупать, купить кого-что-л.

    Шулдын налаш дёшево купить;

    сатум налаш купить товары.

    Левентей кува тамакым, керосиным, пел кремга крендыльым нале. С. Чавайн. Жена Левентея купила табак, керосин, полфунта кренделя.

    Шокшо вургем налашат окса кӱлеш. А. Эрыкан. И тёплую одежду покупать деньги нужны.

    9. овладевать чем-н., захватывать что-н., подчинять себе

    Олам налаш завоевать город;

    чоҥгам налаш захватить высоту.

    Заводым таче-эрла огына нал гын, Ӱпӧ гыч толшо отряд мемнам пытара. К. Васин. Если сегодня или завтра не возьмём завод, то отряд, наступающий со стороны Уфы, нас уничтожит.

    Чоҥгам налаш ыш лий, тушто нунын (немыч-влакын) пеҥгыде оборонительный позицийышт ыле. А. Ягельдин. Высоту не удалось захватить: там у немцев была сильная оборонительная позиция.

    10. призывать, призвать в армию

    Конюхна пӧръеҥ ыле, тудымат армийыш нальыч. В. Сапаев. Конюхом у нас был мужчина, и того призвали в армию.

    Марийжым теве кок ий лиеш действительный службыш налыныт. И. Ломберский. Вот уже два года прошло, как её мужа призвали на действительную службу.

    11. собирать, собрать (урожай, мёд)

    Ӱдымаште вараш кодат – киндым шагал налат. А. Ягельдин. Опоздаешь с посевом – соберёшь низкий урожай.

    Илян кече шуэш, мӱй налашат жап лиеш. М. Шкетан. Наступит Ильин день, и будет время для медосбора.

    12. снимать, снять; убирать, убрать; отстранять, отстранить кого-что-л.

    Вуй гыч шовычым налаш снять с головы платок;

    кидым налаш убирать (убрать) руку.

    Процюкын шинчаже вӱдыжгыш, тудо, очкижым налын, шинчажым ош шовыч дене ӱштыльӧ. М. Рыбаков. Глаза у Процюка прослезились, и он, сняв очки, вытер глаза белым платком.

    Акнаш кидшым шуялта, Окавийым кид гычше куча, Окавий кидшым ок нал. С. Чавайн. Акнаш протягивает руку, берёт девушку за руку, Окавий не отнимает свою руку.

    13. брать, клевать, клюнуть (о рыбе)

    Йӱдйымал мардежлан кол ок нал, кечывалйымаллан – налеш. Пале. При северном ветре рыба не берёт, при южном клюёт.

    Куэ лышташ кок ыраш окса гай лиеш гын, пардаш налаш тӱҥалеш. В. Иванов. Когда берёзовые листья становятся размером с двухкопеечную монету, тогда язь начинает клевать.

    Сравни с:

    чӱҥгаш
    14. отнимать, отнять; занимать, занять (какое-н. количество времени, пространства)

    «Мыняр гектар мландым олмапу налеш?» – йодам школ директор деч. А. Ягельдин. «Сколько гектаров земли занимают яблони?» – спрашиваю я у директора школы.

    Эр кочкыш экспедицийын жапшым шуко ыш нал. А. Айзенворт. Завтрак у участников экспедиции не занял много времени.

    15. останавливаться мыслью на ком-чём-н., выбирать для рассмотрения, соображения

    Куп коштымо пашам налына: тиде модыш огыл, тиде пеш кугу паша. М. Шкетан. Взять, например, осушение болота: это не игра, а очень серьёзная работа.

    Налза теве Яштывайым, тудо тале, грамотный, ныжыл кумылан, поро айдеме. В. Исенеков. Возьмите вот Яштывая. Он человек сильный, грамотный, с доброй душой.

    16. мат. вычитать, вычесть; отнимать, отнять что-л.

    Нылыт гыч кокытым налаш из четырёх вычесть два;

    кумыт гыч иктым налаш из трёх вычесть один.

    17. брать, взять, заключать, заключить (в скобки, в кавычки)

    Авторын мутшо почеш кок точкым шындыман, вияш оян предложенийым кугу буква дене возаш тӱҥалман да кавычкыш налман. После слов автора ставится двоеточие, прямая речь начинается с большой буквы и заключается в кавычки.

    18. набирать, набрать (воды, воздуху, силы и т. д.)

    Тамак шикшым кӧргыш налаш затягиваться табачным дымом;

    вӱдым умшаш налаш набрать в рот воды.

    Элексей кува чыла ӱстел лукым шӱалтышат, вӱдым умшаш нале, Йыван вате ӱмбаке пожалтен шыжыктыш. Н. Лекайн. Жена Элексея сполоснула углы стола, потом набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана.

    Теве пыртак каналтем, шӱлышым налам да тарванем веле. Г. Чемеков. Вот немножко отдохну, отдышусь и снова тронусь в путь.

    19. двигаться, направляться в какую-н. сторону; держаться какой-л. стороны, направления

    Пурлаш ит нал – тушто келге корем, шолаш нал, пагалымем. Не бери вправо – там глубокий овраг, бери влево, уважаемый.

    Кызыт эҥер вес корным налынат, коремым курымешлан кудалтен коден. К. Васин. Сейчас река потекла по другому руслу (взяла другое направление) и навсегда покинула овраг.

    20. забирать, забрать; отбирать, отобрать что-л., насильно взять у кого-н., лишить чего-н

    Ик пиалем веле кодын – эрык, ит нал тудым мый дечем. М. Рыбаков. Единственное счастье моё – свобода, не отбирай её у меня.

    (Прыгунов:) Кӱлеш лиеш гын, (Анастасия Сидоровнан) ушкалжымат, имньыжымат налына. Н. Лекайн. (Прыгунов:) Если понадобится, то заберём у Анастасии Сидоровны и корову, и лошадь.

    21. получать, получить (образование, квалификацию, специальность)

    Учитель специальностьым налмеке, Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта. Г. Пирогов. Получив специальность учителя, Валентин Николаевич преподаёт в Мустаевской семилетней школе Сернурского района марийский язык и литературу, географию.

    Шымияш школым тунем пытаралтын, квалификацийым налаш леспромхоз полшен, шофёр курсыш колтен. А. Эрыкан. Закончил семилетнюю школу, получить квалификацию помог леспромхоз: направил на курсы шофёров.

    22. перен. в сочет. с другими спрягаемыми глаголами указывает на интенсивность действия

    Той шӱвырым Озамбай пел кид дене шокталта, ото векыла ончен, налеш веле кушталта. «У вий» Озамбай одной рукой играет на волынке, смотрит в сторону рощи и лихо отплясывает.

    23. перен. принимать, принять (роды)

    Мутат уке, Мамулай кува азам налын ок мошто. М. Шкетан. Слов нет, старуха Мамулай не умеет принимать роды.

    24. перен. пленить, очаровать, увлечь

    Молан, молан нальыч пленыш ындыралтше шӱм-чонем? Н. Арбан. Почему, почему ты запленила душу мою?

    25. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением маломерности действия

    Критиковатлен налаш раскритиковать;

    шурген налаш поругаться;

    шортын налаш поплакать;

    кредал налаш подраться.

    Сержант сайжым мокталта, ситыдымаш лийме годым чот гына вурсен налеш. «Ончыко» Сержант послушных (букв. хороших) похвалит, за недостатки очень сильно отругает.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > налаш

  • 15 электронная почта

    1. email
    2. e-mail

     

    электронная почта
    электронное письмо

    Примеры сочетаний:
    ~ address - адрес электронной почты
    ~ alias - адрес-псевдоним, дублирующий адрес электронной почты
    Основной способ связи в Internet. Каждый абонент электронной почты имеет свой личный почтовый адрес, состоящий из имени пользователя в системе и названия компьютера, на котором запущен почтовый сервер, разделенных знаком

    . С точки зрения пользователя, электронная почта представляет собой программу, позволяющую отправлять сообщения, прямо набирая их на компьютере, и получать письма, отправленные другими [http://www.webxpert.ru/slovar.html].
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электронная почта

  • 16 получить

    я получи́л письмо́ — olen saanut kirjeen

    Русско-финский словарь > получить

  • 17 простой

    επ., βρ: прост, проста, просто, συγκρ. βαθμός «проще», υπερθ. βαθμός «простейший».
    1. απλός• εύκολος•

    -ое дело απλή υπόθεση•

    -ая задача απλό (εύκολο) πρόβλημα•

    - ое предложение (γραμμ.) απλή πρόταση•

    химические -ые тела χημικά απλά σώματα•

    -ое число μονοψήφιος αριθμός.

    2. συνήθης, -σμένος.
    3. αφελής, αγαθός, απονήρευτος.
    4. χοντροειδής, ανεπεξέργαστος.
    5. παλ. μη ευγενικής καταγωγής, των κατώτερων κοινωνικών στρωμάτων•

    простой народ ο απλός λαός•

    -ые люди απλοί άνθρωποι.

    εκφρ.
    - ая бухгалтерия – απλός λογαριασμός•
    - ое письмо – απλή επιστολή(μη συστημένο κλπ.)•
    - ым глазом – με γυμνό μάτι(χωρίς οπτικό όργανο)•
    из -ых – από απλούς (ανθρώπους), από το λαό, λαϊκός.
    α.
    χασομέρι, σταμάτημα της εργασίας (όχι από υπαιτιότητα του εργάτη)•

    получать за простой πληρώνομαι για το χασομέρι.

    Большой русско-греческий словарь > простой

  • 18 получаяш

    получаяш
    -ем
    Г.
    получать, получить что-л.

    Сирмӓшӹм получаяш получить письмо;

    двойкым получаяш получить двойку.

    Пел тӹлзӹ эртен кеш, изиш оксамат получайышым. К. Беляев. Прошло полмесяца, я и денег получил немного.

    Тене Зояна алыкышты шукы шудым получаен. Нынче наша Зоя получила много сена на лугах.

    Смотри также:

    налаш

    Марийско-русский словарь > получаяш

  • 19 почылташ

    почылташ
    Г.: пачылташ
    -ам
    возвр.
    1. открываться, открыться; отворяться, отвориться; отпираться, отпереться; распахиваться, распахнуться; раздвигаться, раздвинуться; подниматься, подняться (о створках, крышке и т. п.)

    Мардеж дене почылташ открыться ветром.

    Кенета пӧрт омса комдык почылто. В. Иванов. Вдруг дверь дома широко распахнулась.

    Ванюк капкам почаш тӧча, но капка ок почылт. Н. Арбан. Ванюк пытается открыть ворота, но ворота не открываются.

    2. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; распечатываться, распечататься (о чём-л. заклеенном, запечатанном)

    Конверт почылтын конверт вскрылся;

    серыш почылтын письмо распечаталось.

    3. открываться, открыться; откупориваться, откупориться; раскупориваться, раскупориться

    Кленча почылтын бутылка откупорилась.

    4. открываться, открыться; обнажаться, обнажиться; оголяться, оголиться; раскрываться, раскрыться; лишаясь покрова, раскрываясь, делаться (сделаться) видимым

    Анушын платьыжым коклан мардеж лупшал колташ, нӧлталт кая, тунам вара ӱдырын чумыраш эрдыжат почылтеш. Ю. Артамонов. Временами от порыва ветра задирается платье Ануш, тогда даже обнажаются округлые бедра девушки.

    Йолжым шылтыш – вуйжо чараш кодо, вуйым леведе йол почылто. В. Исенеков. Он спрятал ноги – голова осталась раскрытой, закрыл голову – ноги оголились.

    Сравни с:

    чараҥаш
    5. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; размыкаться, разомкнуться (о чём-л. сложенном, сомкнутом, свёрнутом)

    Почылтшо манын изи кизаже дене шинчажым туржеш, шинчаже садак ок почылт. О. Тыныш. Ребёнок ручонкой трёт свои глаза, чтобы они открылись, но глаза всё равно не открываются.

    Пеледыш почылтеш – эр ӱжарам ончен почылтеш. В. Юксерн. Цветок раскрывается – глядя на утреннюю зарю, раскрывается.

    Занавес почылто. Спектакль тӱҥале. З. Каткова. Занавес раскрылся. Спектакль начался.

    6. открываться, открыться; начинаться, начаться; получать (получить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. п

    Кандаш шагатлан погынымаш почылто. В. Сави. Собрание открылось в восемь часов.

    Оркестр ныжылге семым шокта. Тудын йӱкешак вашлийме кас почылтеш. М. Иванов. Оркестр играет нежную музыку. Под его же звуки начинается вечер встречи.

    Мутланымаш эркын почылто. О. Тыныш. Разговор постепенно начался.

    7. открываться, открыться; организовываться, организоваться; основываться, основаться; создаваться, создаться; учреждаться, учредиться; возникать, возникнуть (о каком-н. предприятии, общественном объединении и т. п.)

    Октябрь революций деч вара ятыр вере тӱрлӧ курс почылтын. М. Сергеев. После Октябрьской революции во многих местах открылись различные курсы.

    Латкуд сурт ден пырля ушналын, Колхоз «У корно» почылтеш. О. Ипай. Объединились вместе шестнадцать дворов – организуется колхоз «Новый путь».

    8. открываться, открыться; делаться (сделаться) доступным, свободным для кого-чего-н

    Тудын (Иванын) ончылно уло туня почылтеш. А. Эрыкан. Перед Иваном открывается весь мир.

    Туге гынат марий калыклан илашыже, тунемашыже кумда, волгыдо корно почылтын. М. Шкетан. Несмотря на это, для марийского народа открылась широкая, светлая дорога, чтобы жить, учиться.

    9. открываться, открыться; вскрываться, вскрыться; проясняться, проясниться; освобождаться, освободиться; делаться (сделаться) незанятым какими-н. предметами (о каком-н. пространстве, поверхности чего-н.)

    Какшан почылтын река Кокшага вскрылась, освободилась ото льда.

    Пасу але йӧршынак почылтын огыл: тыште-тушто тӱреддыме уржа аҥа-влак коедат. О. Тыныш. Поля ещё не полностью освободились: то здесь, то там виднеются несжатые полосы ржи.

    Йӱр эртыш, кава угыч почылто. К. Васин. Дождь прошёл, небо прояснилось вновь.

    10. открываться, открыться; раскидываться, раскинуться; показываться, показаться; представать (предстать) перед глазами, взором и т. п

    Атаман курык гыч волет гын, тыйын ончылнет мӱндыркӧ шарлен вочшо тӧр вер почылтеш. К. Эрыкан. Когда спускаешься с Атамановой горы, перед тобой открывается раскинувшаяся вдаль ровная местность.

    Ныл менге утла кайышнат, чодыра тӱреш верланыше ял почылто. В. Исенеков. Мы прошли более четырёх верст, и показалась деревня, расположенная возле опушки леса.

    11. перен. открываться, открыться; раскрываться, раскрыться; обнаруживаться, обнаружиться; проявляться, проявиться (о нравственных силах, чувствах, мыслях и т. п.)

    Олег шыдын коеш гынат, южгунам порылыкшо почылтеш, мо кӱлешым умылтара. В. Исенеков. У Олега, хотя он и кажется суровым, иногда проявляется доброта, что надо – объяснит.

    Эркын-эркын чонжо почылтеш, тудат (Пӧкла) шижде шке нерген каласкалаш тӱҥалеш. З. Каткова. Постепенно душа её раскрывается, Пёкла незаметно начинает рассказывать о себе.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почылташ

  • 20 Ahup kara

    syn.: Teskara to take; to accept, to receive (a letter, a gift) брать; получать, принимать (письмо, подарок)

    Ainu-English-Russian/Japanese dictionary > Ahup kara

См. также в других словарях:

  • Письмо 5000 — «Письмо 5000»  открытое обращение к Генеральному прокурору России в 2005 году с подписями 5000 человек с резкой критикой поведения ряда евреев и еврейских сообществ, а также ряда иудейских деятелей и организаций, и, в частности, просьбой… …   Википедия

  • Письмо 5 000 — «Письмо 5 000»  открытое обращение к Генеральному Прокурору РФ, подписанное 5 000 человек, с резкой критикой поведения ряда евреев и еврейских сообществ, а также ряда иудейских деятелей и организаций, и, в частности, просьбой провести… …   Википедия

  • Письмо 500 — «Письмо 5 000»  открытое обращение к Генеральному Прокурору РФ, подписанное 5 000 человек, с резкой критикой поведения ряда евреев и еврейских сообществ, а также ряда иудейских деятелей и организаций, и, в частности, просьбой провести… …   Википедия

  • Письмо пятисот — «Письмо 5 000»  открытое обращение к Генеральному Прокурору РФ, подписанное 5 000 человек, с резкой критикой поведения ряда евреев и еврейских сообществ, а также ряда иудейских деятелей и организаций, и, в частности, просьбой провести… …   Википедия

  • ПОЛУЧАТЬ — ПОЛУЧАТЬ, получить, получивать что от кого, принимать, брать подаваемое, посылаемое. Получить весть, письмо, счеты. Сколько получаешь жалованья? Получайте сдачу, берите, извольте. Получил и расписался. Получил подарочек: сальный огарочек. У нас… …   Толковый словарь Даля

  • Письмо десяти академиков — Эта статья находится в режиме поиска консенсуса. В настоящее время вокруг статьи происходит сложный конфликт участников, из за которого администраторы перевели её в особый режим. Существенные правки …   Википедия

  • получать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я получаю, ты получаешь, он/она/оно получает, мы получаем, вы получаете, они получают, получай, получайте, получал, получала, получало, получали, получающий, получаемый, получавший, получая; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПИСЬМО —     Если вам приснился почтальон, лично вручающий вам письмо, – значит, вскоре получите неприятные новости. Получать заказное письмо предупреждает о грозящей вам опасности несчастного случая на дороге. Сон, где вы получаете письмо, адресованное… …   Сонник Мельникова

  • ПИСЬМО —     ♥ Если вам приснилось, что вы получили письмо наяву вам придет весточка издалека. Если письмо вам вручили лично: незамужней девушке предложение руки и сердца, женщине появление поклонника, мужчине ваша любимая ответит на ухаживания согласием …   Большой семейный сонник

  • Японское письмо — Японская письменность Кандзи • …   Википедия

  • Отказное письмо — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»